لجنة متابعة تنفيذ اتفاقات السلام في الصينية
الترجمة الصينيةجوال إصدار
- 执行各项和平协定后续委员会
- "لجنة" في الصينية 委员会
- "متابعة" في الصينية 后续; 后续会议
- "تنفيذ" في الصينية 分娩; 执行; 生产
- "فريق تنفيذ الاتفاق التابع للجنة بازل" في الصينية 巴塞尔委员会协议执行小组
- "اللجنة المشتركة المعنية بتنفيذ اتفاق لومي للسلام" في الصينية 洛美和平协定联合执行委员会
- "اللجنة الإقليمية الدائمة المكلفة بمتابعة تنفيذ الاتفاق الإقليمي المتعدد الأطراف بشأن الاتجار بالأطفال" في الصينية 常设区域后续行动委员会
- "أمانة المعلومات والتحليل الاستراتيجي التابعة للجنة التنفيذية المعنية بالسلام والأمن" في الصينية 和安执委会信息和战略分析秘书处
- "اتفاق التنفيذ المدني لاتفاق السلام" في الصينية 和平解决的民事执行协定
- "كتاب الاتفاق التنفيذي" في الصينية 使用协议书
- "الاتفاق المتعلق بالجدول الزمني لتنفيذ اتفاقات السلام والالتزام بها والتحقق منها؛ الاتفاق المتعلق بالجدول الزمني" في الصينية 关于执行、遵守和核查各项和平协定时间表的协定 时间表协定
- "الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك" في الصينية 负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表
- "المجلس التنفيذي لاتفاق قرطاجنة" في الصينية 卡塔赫纳协定执行委员会
- "لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية" في الصينية 公约执行情况审查委员会
- "بروتوكول ضمانات تنفيذ الاتفاق العام المتعلق بإقرار السلام والوفاق الوطني في طاجيكستان" في الصينية 关于执行建立塔吉克斯坦和平与民族和睦总协定的保证议定书
- "البروتوكول المتعلق بضمانات تنفيذ الاتفاق العام المتعلق بإقامة السلام وتحقيق الوئام الوطني في طاجيكستان" في الصينية 关于建立塔吉克斯坦和平与民族和解总协定执行保证议定书
- "اللجنة التنفيذية للمنظمات غير الحكومية المرتبطة بإدارة شؤون الإعلام التابعة للأمم المتحدة؛ اللجنة التنفيذية للمنظمات غير الحكومية/إدارة شؤون الإعلام" في الصينية 与联合国新闻部联系的非政府组织执行委员会 非政府组织/新闻部执行委员会
- "النائب الرئيسي للممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك" في الصينية 负责执行波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定的首席副高级代表
- "مكتب الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام المتعلق بالبوسنة والهرسك" في الصينية 负责监测波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定执行情况高级代表办事处 高级代表办事处
- "اللجنة المشتركة لتنفيذ اتفاق طهران" في الصينية 执行德黑兰协定联合委员会
- "اللجنة الدولية للتحقق من الاتفاقات ومتابعتها" في الصينية 协定的核查及后续活动国际委员会
- "إعلان بشأن برنامج عمل منظمة المؤتمر الإسلامي لتنفيذ اتفاق السلام للبوسنة والهرسك" في الصينية 伊斯兰会议组织执行波斯尼亚和黑塞哥维那和平协定行动纲领宣言
- "مجموعة اتفاقات السلام" في الصينية 一揽子和平计划 和平教材
- "المبادئ التوجيهية الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقات السلام، 2000- 2004" في الصينية 2000-2004年和平协定执行战略准则
أمثلة
- إلا أن لجنة متابعة تنفيذ اتفاقات السلام وضعت، في ضوء التأخيرات، جدولا زمنيا جديدا دعا إلى إتمام التنفيذ في عام 2004.
但是,鉴于延误,执行和平协定后续行动委员会制订了新时间表,要求于2004年完成执行工作。 - تشير إلى أن لجنة متابعة تنفيذ اتفاقات السلام أعادت الجدولة الزمنية للالتزامات غير المستوفاة، وأدرجت التزامات أخرى لم تكن مجدولة في البداية؛
5. 回顾执行各项和平协定后续委员会对尚未履行的承诺进行重新排期,并列入了原先未排期的其他承诺; - تشير إلى أن لجنة متابعة تنفيذ اتفاقات السلام أعادت الجدولة الزمنية للالتزامات غير المستوفاة، وأدرجت التزامات أخرى لم تكن مجدولة في البداية؛
5. 回顾执行各项和平协定后续委员会对尚未履行的承诺进行了重新排期,并列入了原先未排期的其他事项; - ولدى تقييم التقدم المحرز، أحاطت البعثة علما بتنفيذ الجدول الزمني للتحقق الذي أنشأته لجنة متابعة تنفيذ اتفاقات السلام ويمتد حتى عام 2004.
核查团在评价进展情况时,考虑到执行和平协定后续工作委员会所定的、范围涵盖至2004全年的执行和核查时间表。 - وإذ تشدد على أن الجوانب الموضوعية من اتفاقات السلام لم تنفذ بعد وأن لجنة متابعة تنفيذ اتفاقات السلام أقرت جدولا زمنيا جديدا لتنفيذها من سنة 2000 حتى نهاية سنة 2004،
强调指出各项和平协定的实质性内容尚待实施,而且执行各项和平协定后续委员会已核准了2000年至2004年底执行这些协定的新时间表, - وإذ تشدد على أن الجوانب الموضوعية من اتفاقات السلام لم تنفّذ بعد وأن لجنة متابعة تنفيذ اتفاقات السلام أقرت جدولا جديدا لتنفيذها من سنة 2000 حتى نهاية سنة 2004،
着重指出各项和平协定议程的实质性部分尚待实施,而且执行各项和平协定后续委员会已核准了2000年至2004年底执行这些协定的新时间表, - وبدئ بمشروع جديد في عام 2002 لتعزيز لجنة متابعة تنفيذ اتفاقات السلام واجتماعات المائدة المستديرة المعنية بالسلام التي تضم مواطنين محليين، وكلاهما يُشكل مؤسسة من مؤسسات السلام التي تُيسر مشاركة المجتمع المدني.
2002年开始的一个新项目领域是加强执行各项和平协定后续委员会和当地公民参加的和平圆桌会议,两者均为旨在促进民间社会参与的和平机构。 - ترحب بقيام لجنة متابعة تنفيذ اتفاقات السلام بإعادة جدولة الالتزامات غير المستوفاة وإدراج الالتزامات التي لم تشملها الجدولة الأولية في جدول زمني منقح من أجل التنفيذ، وتحث على الإسراع بإقرار الجدول الزمني الجديد؛
8. 欢迎为执行各项和平协定后续委员会有待落实的承诺重新排期,并在订正执行日程表中列入最初没有排期的承诺,同时敦促迅速核准新的日程表; - واتفق جميع المشاركين على ضرورة أن تظل اتفاقات السلام هي خارطة الطريق الأساسية من أجل التنمية في غواتيمالا وأعلن الرئيس أنه سوف يطرح تشريعات لتعزيز لجنة متابعة تنفيذ اتفاقات السلام وأمانة السلام العامة التابعة للرئاسة بما يكفل مواصلة العمل باتفاقات السلام في ظل الإدارة المقبلة.
所有与会者均认为,和平协定应继续成为危地马拉发展的基本路线图。 总统宣布,他将提出立法,加强执行和平协定后续行动委员会和总统府和平秘书处,以确保和平协定在新的政府下得到持续执行。
كلمات ذات صلة
"لجنة كوسوفو للعدالة الجنائية" بالانجليزي, "لجنة لوفلد للاتصال" بالانجليزي, "لجنة ليبرفيل الموسعة" بالانجليزي, "لجنة مؤتمر ميكرونيزيا المعنية بالوضع السياسي للمستقبل وفترة الانتقال" بالانجليزي, "لجنة متابعة المؤتمر الدولي المعني باللاجئين في أمريكا الوسطى" بالانجليزي, "لجنة مجلس الأمن المخصصة المنشأة بموجب القرار 455 بشأن شكوى زامبيا" بالانجليزي, "لجنة مجلس الأمن المخصصة المنشأة بموجب القرار 507 بشأن الصندوق الخاص لجمهوية سيشيل" بالانجليزي, "لجنة مجلس الأمن المعنية بقضية فلسطين" بالانجليزي, "لجنة مجلس الأمن المنشأة بموجب القرار 446" بالانجليزي,